「JungKook Euphoria」的圖片搜尋結果

BTS (방탄소년단) 'Euphoria : Theme of LOVE YOURSELF 起 Wonder'

(影片來源:ibighit)

 原文歌詞 

너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
어린 시절 내 꿈들의 재림
모르겠어 이 감정이 뭔지
혹시 여기도 꿈속인 건지

꿈은 사막의 푸른 신기루
내 안 깊은 곳의 a priori
숨이 막힐 듯이 행복해져
주변이 점점 더 투명해져

저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
선명해지는 그 곳으로 가
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Close the door now
When I’m with you I’m in utopia

너도 나처럼
지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
운명 같은 흔한 말관 달라
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
Won’t you please stay in dreams

저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
선명해지는 그 곳으로 가
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now
You are the cause of my euphoria

모래 바닥이 갈라진대도
그 누가 이 세곌 흔들어도
잡은 손 절대 놓지 말아줘
제발 꿈에서 깨어나지 마

저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
(제발 꿈에서 깨어나지 마)
선명해지는 그 곳으로 가


Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Close the door now
When I’m with you I’m in utopia

 英文歌詞 

You’re the sun that rose again in my life
A reincarnation of my childhood dreams
I don’t know what these emotions are
Am I still dreaming?

There’s a green oasis in a desert
A priori deep inside of me
I’m so happy, I can’t breathe
My surroundings are getting more and more transparent

I hear the ocean from far away
Across the dream, past the woods
I’m going to the place that’s getting clearer
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Close the door now
When I’m with you I’m in utopia

Were you wandering around
Looking for an erased dream too?
It’s different from the typical definition of destiny
Your pained eyes are looking at the same place as me
Won’t you please stay in dreams

I hear the ocean from far away
Across the dream, past the woods
I’m going to the place that’s getting clearer
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Even if the sandy ocean floor splits into two
Even if someone shakes up this world
Never let go of my hand
Please don’t wake up from this dream

I hear the ocean from far away
Across the dream, past the woods
(Please don’t wake up from this dream)
I’m going to the place that’s getting clearer
Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now
You are the cause of my euphoria

Euphoria

Close the door now
When I’m with you I’m in utopia

 韓中歌詞 

너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛

你是我人生中重新升起的太陽

어린 시절 내 꿈들의 재림

小時候夢想的再臨

모르겠어 이 감정이 뭔지

不知道這個感情是什麼

혹시 여기도 꿈속인 건지

或許這裡也是夢中嗎

꿈은 사막의 푸른 신기루

夢想是沙漠中的海市蜃樓

내 안 깊은 곳의 a priori

我內心深處的 a priori

숨이 막힐 듯이 행복해져

像是喘不過氣的幸福

주변이 점점 더 투명해져

周圍漸漸變得透明

저기 멀리서 바다가 들려

聽到了那邊遠處大海的聲音

꿈을 건너서 수풀 너머로

超越了夢 走過樹叢

선명해지는 그 곳으로 가

去更加鮮明的地方

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Close the door now

When I'm with you I'm in utopia

너도 나처럼

你也像我一樣

지워진 꿈을 찾아 헤맸을까

在被擦去的夢中尋找徘徊

운명 같은 흔한 말관 달라

跟命運常見的話不同

아픈 너의 눈빛이

你難受的眼神

나와 같은 곳을 보는 걸

和我看著同一個地方

Won't you please stay in dreams

저기 멀리서 바다가 들려

聽到了那邊遠處大海的聲音

꿈을 건너서 수풀 너머로

超越了夢 走過樹叢

선명해지는 그 곳으로 가

去更加鮮明的地方

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

모래 바닥이 갈라진대도

就算沙漠出現裂痕

그 누가 이 세곌 흔들어도

不管有誰動搖這個世界

잡은 손 절대 놓지 말아줘

不要放開抓住的手

제발 꿈에서 깨어나지 마

拜託不要從夢裡醒來

저기 멀리서 바다가 들려

聽到了那邊遠處大海的聲音

꿈을 건너서 수풀 너머로

超越了夢 走過樹叢

제발 꿈에서 깨어나지 마

拜託不要從夢裡醒來

선명해지는 그 곳으로 가

去更加鮮明的地方

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Take my hands now

You are the cause of my euphoria

Euphoria

Close the door now

When I'm with you I'm in utopia

----------------------------------

想要了解更多最新流行資訊嗎 ?

了解最新資訊多歡迎加入小編PINKO訂閱小站痞客幫都可以喔 !

✦FB按讚分享 :【 https://www.facebook.com/pinkohair/
✧IG 追蹤【 by_pinko
✦【https://www.instagram.com/by_pinko/
✧髮型資訊訂閱
✦【http://natnat0813.pixnet.net/blog

 

arrow
arrow

    Pinko 美髮師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()